Thanks to Googles Translation Software so if theres a few mistakes blame google not me
Fernanda Ferrari
ci svela i suoi 7 peccati capitali. reveals its 7 deadly sins.
di Gabriele Ferraresi - foto: fernandaferrari.com Gabriele Ferraresi - photo: fernandaferrari.com
Un mix italo-brasiliano spaventoso: ecco la più breve definizione possibile per Fernanda Ferrari, 23 anni, modella (nata sotto il segno del Capricorno) e attrice di madre carioca e padre italiano. Mix Italo-Brazilian scary here is the briefest possible definition for Fernanda Ferrari, 23 years, model (born under the sign of Capricorn) and actress mother and Italian father carioca. Cresciuta in Brasile - ha iniziato a sfilare a San Paolo - oggi vive in Europa e di questo credo che tutti si possa essere ragionevolmente felici. Growing up in Brazil - has begun to parade in Sao Paulo - now lives in Europe and I think all of this we can be reasonably happy. Estromessa da Miss Italia per via di alcune foto eccessivamente hot, si è rifatta alla grande: la vedremo nel prossimo Prince of Persia , uno dei colossal del 2010, prodotto da quel macina blockbuster di Jerry Bruckheimer. Expelled from Miss Italy because of some pictures too hot, it was rebuilt at large: we will see in the next Prince of Persia, a blockbuster of 2010, produced by that mill blockbuster Jerry Bruckheimer. Alla facciazza di Salsomaggiore Terme, tiè. At facciazza of Salsomaggiore Terme, tie. E godetevela anche sul suo sito fernandaferrari.com , ci mancherebbe. And even enjoy it on its website fernandaferrari.com, we miss.
ACCIDIA SLOTH
Purtroppo non ho molto tempo libero in cui poter essere pigra, vorrei esserlo di più. Unfortunately I do not have much free time in which to be lazy, I would be more. Quando non sto scattando, devo rispondere a mille e-mail, ma quando posso mi piace dormire fino a tardi. When I'm not shooting, I must respond to a thousand e-mail, but when I can I like to sleep late. E poi passare la giornata a vagare mezza nuda per casa; se proprio non ho niente da fare mi piace mettermi sul divano, farmi portare una pizza e guardarmi un film. And then spend the day wandering about the house half naked, if you really have nothing to do I like to put myself on the couch, bring me a pizza and watch a movie. Ma aprire la porta di casa nuda a volte può essere imbarazzante. But open the door of the house naked sometimes can be embarrassing.
SUPERBIA PRIDE
Quando sei a un concorso internazionale di bellezza, devi essere un po', credo faccia parte del gioco. When you are an international competition of beauty, you must be a bit ', I think part of the game. Ma in realtà non credo che le modelle professioniste si vogliano troppo bene. But in reality I do not think you want professional models too well. Il nostro lavoro ci fa conoscere fin troppo bene. Our work makes us know all too well. I nostri difetti, non esiste una donna perfetta. Our flaws, there is no perfect woman.
IRA IRA
Non mi arrabbio spesso. I do not get angry often. L'ultima volta è stato a una festa, c'era David Beckham che faceva degli autografi a della gente davanti a me. The last time was at a party, there was David Beckham who was the autograph of the people before me. Io volevo chiedergli un autografo per mio fratello, ea un certo punto è arrivata Victoria che me l'ha portato via con una sguardo da assassina. I wanted to ask him for an autograph for my brother, and at one point came to me that Victoria led off with a killer stare. Non aveva motivo di essere gelosa. He had no reason to be jealous.
GOLA GOLA
Mi manca molto il cibo di casa, soprattutto mi manca quello che mi cucinavano in casa. I really missed the food at home, especially I miss what I cook at home. Entrambi i miei genitori sono ottimi cuochi, mia madre è una specialista: lei è bravissima a fare la feijoada, mentre mio padre se la cava alla grande con la polenta, che vi sembrerà strano ma è un piatto un po' carioca e un po' italiano. Both my parents are great cooks, my mother is a specialist: she is very good at doing the feijoada, while my father gets along great with the polenta, which will seem strange but is a dish a little 'Carioca and a little' Italian.
AVARIZIA Avarice
Sono fortunata, lavorare come modella mi permette di guadagnare bene, così sono riuscita a risparmiare abbastanza da comprarmi una casa. I am fortunate to work as a model allows me to make good money, so I managed to save enough to buy a house. E credo sia stato un buon investimento: ma sono una ragazza, e noi siamo fatte per spendere denaro in abiti e scarpe. And I think it was a good investment but I am a girl, and we are made to spend money on clothes and shoes. Diciamo che riesco sia a risparmiare che a spendere. Say that I can either save it to spend.
INVIDIA ENVY
Sono stata molto fortunata, non ho molto di cui essere invidiosa. I was very lucky, I have much to be envious. L'ultima volta mi è capitato durante le riprese di Prince of Persia . The last time it happened during the filming of Prince of Persia. Ero invidiosa che il protagonista si stessa facendo tutte le scene di azione senza stunt, e io che dovevo fare la bella ragazza non potevo fare nulla. I was jealous that the protagonist was doing all the action scenes without a stunt, and I had to do the pretty girl I could not do anything.
LUSSURIA LUST
Sì penso di essere lussuriosa. Yes I think I'm voluptuous. Sono nata in un paese molto 'hot'. I was born in a country very 'hot'. Credo che in Brasile la sensualità sia molto più importante che in altri paesi, e credo che questo valga per tutti. I believe that Brazilian sensuality is much more important than in other countries, and I think this applies to everyone. Soprattutto per gli italo-brasiliani. Especially for Italo-Brazilians.
(14-01-2010 08:17 )adelmo Wrote: (14-01-2010 06:45 )TonTon Wrote: Happy Birthday Fernanda
You look great today in your Queen of Hearts outfit. You are also looking amazing in Italian Maxim just a shame I can't understand it
Fernanda Maxim Italia
Here is a link, maybe some one who speaks Italian (Adelmo maybe) can translate for us
on this link,Fernanda reveals her 7 Deadly Sins!!is a very interesting interview!!!!